La Secretaría de Cultura de Chihuahua y la Secretaría de Cultura del Gobierno Federal, a través de la Unidad Regional de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas, invitan al concierto “El Sueño Rarámuri de Edna and the Musicians”.

 

Durante el evento, que se llevará a cabo de forma gratuita, el jueves 12 de septiembre a las 19:00 horas, en el Teatro de Cámara Fernando Saavedra de la ciudad de Chihuahua, se hará la presentación del disco “La Lucha Deluxe”, una producción compuesta por piezas traducidas a la lengua ralámuli.

 

Este proyecto fue financiado por el Programa de Apoyo a las Culturas Municipales y Comunitarias (Pacmyc).

 

La agrupación Edna and the Musicians, interpretará las composiciones de la vocalista y autora, Edna Ordóñez Ramos, quien logró conciliar su propuesta musical con la cultura ralámuli, incluyendo el sonido de su milenario instrumento, el chapareke.

 

Sus temas fusionan la cultura de dicho pueblo originario del Estado de Chihuahua con el pop alternativo, con arreglos acústicos de guitarra, voz, percusiones, bajo, flauta transversal y violín.

 

“Este disco crea atmósferas que transportan a los más hermosos paisajes de la Sierra Tarahumara, con el fin de conectar musicalmente a ralámulis y mestizos, contribuyendo a la difusión y conservación de la lengua materna de dicha comunidad indígena, como patrimonio cultural del Estado”, comenta la artista.

 

La producción musical dio inicio con una extensa  investigación y análisis profundo de los sonidos característicos del folklore de este pueblo originario, así como la composición de las letras en español, inspiradas en temas  actuales como el amor, el valor de la perseverancia, la pérdida de un ser querido, y el sentir de la mujer, reprimida por las costumbres culturales.

 

El resultado está dirigido especialmente a jóvenes ralámuli que migran a la ciudad, pero que conservan sus costumbres y su lengua materna, lo cual representó un gran reto, ya que hay muchas palabras que no contempla, para referirse por ejemplo a los temas del amor, pero actualmente los hablantes bilingües las incluyen en español, logrando así una adaptación y fusión actual.

 

Además de Edna Ordóñez, participan en esta producción, Gustavo Ordóñez Mendoza, productor, arreglista, percusiones, guitarra y director musical; Javier Hernández, guitarra; Jesús Carlos Andujo, bajo eléctrico; Itzel Venzor, violín;

Paulina Luján, flauta transversal; Martín Makawi, chapareke; José Fierro, traducción y adaptación de letras a la lengua ralámuliAlan Saucedo, asesoría de producción; y Edgar Meraz, mezcla y master.